Transcripción generada por IA de Medford, Comité Escolar de MA - 23 de enero de 2017 (proporcionado no oficialmente por el monto)

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

Volver a todas las transcripciones

Mapa de calor de los altavoces

[Toni Wray]: que está ahí para todos los estudiantes. Entonces, si hubiera una situación que cualquiera de los estudiantes experimentara, ella sería el recurso para todos los estudiantes. Um, no solo ese.

[Ann Marie Cugno]: Bueno. Porque sé que cuando el director de BN estuvo aquí la semana pasada hace o dos semanas, uh, ella decía que las reglas han cambiado y que es muy delicada porque si es el maestro quien está dando, digamos el medicamento, aunque, aunque, aunque, aunque, aunque, aunque, aunque, aunque, aunque, aunque, aunque, aunque, aunque, aunque, aunque, aunque, aunque, En esto, dice que casi está aprobado que un maestro pueda dar el medicamento.

[Toni Wray]: Aclararé esto. Tenemos un certificado del Departamento de Salud Pública al que las enfermeras pueden capacitar a los maestros, delegamos la administración de medicamentos. En el nivel secundario, la mayoría de los estudiantes pueden autoadministrarse. Así que respaldamos la certificación de delegación con una orden de médico y un consentimiento de los padres que dice: Ese estudiante es lo suficientemente maduro como para autoadministrar un medicamento. Por lo tanto, es una especie de protección de dos veces que usamos en esos casos. Donde nos preocupamos es quién se aferra al medicamento, porque todos sabemos que puede haber problemas con eso.

[Roy Belson]: Otra pieza para eso es que por contrato, los maestros pueden negarse a administrar ciertos medicamentos. Entonces no tienen que aceptar esa responsabilidad si no quieren.

[Toni Wray]: Y hay ciertos medicamentos que no pueden administrar por ley. Y esa sería la insulina es uno de los mejores ejemplos de eso.

[Ann Marie Cugno]: Y supongo que la otra preocupación para mí sería que sé que una de las opciones que habías declarado fue que podrías tener una enfermera contraída desde donde vas.

[Roy Belson]: Bien.

[Ann Marie Cugno]: Pero la cuestión es que si estás hablando, digamos que hemos tenido estudiantes que han cruzado a Europa y están tomando diferentes vuelos, no significa necesariamente que la enfermera esté con ellos desde que se vayan aquí hasta que lleguen a donde está su destino. Eso es algo que creo que también debemos tener en cuenta y asegurarnos de tener cobertura cuando estamos pensando en esto.

[Toni Wray]: Y los vuelos internacionales representan una circunstancia aún más restrictiva porque Nadie de los Estados Unidos puede practicar fuera del país. Entonces no podemos enviar a nadie a uno de esos viajes.

[Ann Marie Cugno]: Entonces, entonces podría preguntar, sé que todavía estás en medio de tratar de obtener toda la información para nosotros. Si pudiéramos averiguar en otros distritos cómo lo están haciendo, porque quiero decir, están enviando a sus estudiantes, no lejos, pero van a sus viajes.

[Toni Wray]: Y me he comunicado con mi consultor regional del noreste. Veremos qué información recopilamos de todos los sistemas escolares que se encuentran en nuestra región del noreste para el Departamento de Salud Pública.

[Ann Marie Cugno]: Y esto es algo que está cambiando ahora, ¿verdad? No tuvimos esto implementado hace años o incluso hasta el año pasado.

[Toni Wray]: Y la necesidad de los estudiantes, creo que eso realmente habla con la necesidad de los estudiantes que ha cambiado. Porque en años pasados, ya sabes, muchos padres decidieron no enviar a sus hijos a ese tipo de excursiones si tenían un problema de atención médica. Pero ahora, ya sabes, cada vez más estudiantes pueden ir y los padres quieren que se vayan.

[Ann Marie Cugno]: Y supongo que mi última pregunta es que si hay un niño que necesita servicios especiales, supongamos que el padre se da vuelta y dice que quieren ser la chaperona.

[Toni Wray]: Por supuesto, el padre puede ser el acompañante del estudiante.

[Ann Marie Cugno]: ¿Y luego no tendríamos que preocuparnos por la enfermera? Exactamente.

[Erin DiBenedetto]: Me gustaría hacer una moción en este punto para que el superintendente haga una política y un protocolo y describiera esto, de esa manera tenemos uno para todo el Distrito K a 12 para viajes fuera del estado y en el estado Eso se extiende durante el día escolar, como si sea un viaje nocturno. Porque también tenemos que pensar en el estado. Así que este es un problema importante, y realmente creo que necesita su tiempo y atención. Por lo tanto, me gustaría hacer esa moción que usted proporciona al comité escolar el procedimiento y el protocolo de política detallado.

[Toni Wray]: ¿Puedo agregar algo aquí? El año pasado en la escuela secundaria, establecimos un grupo de trabajo que observó y en realidad editó muchos de nuestros formularios de excursión y el procedimiento para eso. Y realmente gira mucho en torno a la comunicación para que la oficina de la enfermera esté al tanto de la lista de estudiantes que van, pueden revisar la lista y pueden obtener todos los formularios médicos adecuados en, ya sabes, todos organizados. Y eso ha funcionado bien este año en la escuela secundaria para asegurarnos de que satisfacemos las necesidades de nuestros estudiantes. Y se siguen procesos similares a nivel de escuela primaria y secundaria.

[Erin DiBenedetto]: Es por eso que lo necesitamos al escribir en todo el distrito. Lo necesitamos en nuestro sitio web, por lo que si hay alguna pregunta, que los padres pueden verlo, e incluso los maestros pueden verlo. Si están planeando un evento o viajan con nuestros estudiantes, pueden verificar los procedimientos de política y las pautas que también necesitan seguir aquí. Y también creo que estamos muy claros, ¿quiénes son los tomadores de decisiones? ¿Quién decide realmente si una enfermera es necesaria o no? ¿Es el maestro? ¿Es el director? ¿Es la enfermera en ese edificio? ¿O es la enfermera principal? en todo el distrito. Tiende a ser una combinación de muchos miembros del equipo. Mucha gente no sabe eso y es por eso que necesitamos esto. Así que estoy buscando a uno de mis colegas para acostar mi movimiento.

[Paulette Van der Kloot]: Sí, instaría al superintendente, ya que considera que esto no elige la tercera opción que todos los estudiantes comparten proporcionalmente en el costo, que fue lo que se nos presentó originalmente la semana pasada en referencia a cuándo se dispara la banda. Para mí, se sintió así al hacerlo de esa manera podría hacer que los estudiantes sientan que su viaje era más caro porque uno de sus Los compañeros de estudiantes necesitaban una enfermera. En cambio, creo que sería mucho mejor para nosotros para nosotros decidir que en cualquier viaje de campo había un uniforme que cada estudiante pone 25 dólares en el gatito o lo que sea que quiero decir para que fuera un uniforme Un costo para ayudar a compensar el costo del distrito porque la opción número uno es que el sistema escolar paga por el costo directamente y, por supuesto, sería mi elección, pero también entiendo que es un gasto y podría tener algo así. cantidad de dinero, pero sería uniforme. Por lo tanto, no sería para una sola excursión o la otra estaría en todos los ámbitos. Cada vez que hay una excursión, cada estudiante tendría como parte del costo, un pequeño cargo.

[Roy Belson]: Lo único que diría es que las excursiones difieren en longitud y tiempo. Entonces, si tuviera una persona durante toda una semana, el costo sería mucho más extenso que si fuera por dos días. Si la persona tuviera algunos problemas graves, el costo de otras cosas podría ser más sustancial.

[Paulette Van der Kloot]: Entonces, la idea de tener el gatito, si lo desea, sería para que el dinero fuera arrojado a eso. para ayudar a compensar los costos. Y sería proporcional, digamos que es un, si, ya sabes, $ 5 por día o algo así. Solo estoy hablando en la parte superior de mi cabeza. Entonces, si se trataba de una excursión de cinco días a Florida, los niños podrían tener 25 dólares.

[Roy Belson]: Sabes, quiero decir, solo, creo que lo haces, habrá un reconocimiento de que estás pagando por algo. Y francamente, Si no tiene algún tipo de costo compartido distributivo, tendrá que comenzar a negar ciertas excursiones, porque tiene 10, 15 excursiones, y va a pagar $ 2,000 por cada uno de esos. Tendrá una línea de línea de presupuesto que tendrá que financiar, o puede que tenga que financiar.

[Paulette Van der Kloot]: Bien. Así que exactamente. Estoy reconociendo eso, y también estoy proponiendo una forma de ayudar a compensarlo. Y ciertamente creo que somos lo suficientemente inteligentes como para encontrar una forma de hacerlo.

[Roy Belson]: Bueno, ya sabes, tomo tu guía sobre, ya sabes, como grupo. Sabes, personalmente no creo que el tercero sea malo, pero esa es mi opinión, porque creo que, ya sabes, el costo de una excursión, nunca se sabe cuándo alguien necesitará ayuda médica. Podría ser cualquiera en un momento dado.

[Toni Wray]: Y si está pagando por una enfermera profesional para acompañar una excursión, Entonces sus servicios estarían disponibles para todos, no solo para Ronnie.

[Roy Belson]: Esa es una opinión personal, pero ciertamente el comité puede tomar esa decisión en todo honor.

[Paulette Van der Kloot]: Si pudiera hacer un seguimiento, ¿estás diciendo que si hay una excursión, supongamos que estamos teniendo dos viajes de campo como vamos este año o el próximo año, Disney. Entonces, en uno hay un estudiante que tiene necesidades médicas y necesita una enfermera, pero en la otra no hay estudiantes. Entonces, en ese caso, lo que estás diciendo es que ese grupo de niños donde está teniendo el padre, donde hay necesidades médicas para un estudiante que tengan que compartir ese costo. Pero ese otro grupo de estudiantes, solo porque no tienen ninguno. Entonces, en mi opinión, prefiero decir, oye, desarrollemos una política en la que todos entren en algo. ¿Bueno? Todos se beneficiarían si hubiera una enfermera. Todo el mundo, quiero decir, creo que es más equitativo y creo que le quita la responsabilidad o la carga de un estudiante que sentía que estaban costando más a sus compañeros.

[Roy Belson]: Nuevamente, podemos tomarle la guía y puede decirnos qué prefiere. Sabes, creo que, ya sabes, diferentes viajes de campo costarán cosas diferentes de todos modos. El costo de Disney para la banda será un costo y el costo de Disney para el viaje de ciencias será otro costo independientemente. Pero, ya sabes, es tu llamado y, ya sabes, cualquier sabiduría que quieras que sigamos, lo haremos.

[Toni Wray]: Y mucho depende de los estudiantes que asisten al viaje. Quiero decir, hay casos en los que los estudiantes están muy, especialmente en el nivel secundario, pueden manejarse. Y promovemos esa responsabilidad auto-responsabilidad y auto-advocidad con el permiso de los padres y el médico.

[Ann Marie Cugno]: EM. Cugno. Solo por un par de cosas. Estoy de acuerdo con, ya sabes, asegurarnos de tener el protocolo, pero mi preocupación es que, mientras hablamos esta noche, no parece que nada sea realmente concreto. Así que no quiero apresurarme a esto y poner algo en nuestro sitio web o hacer que los padres lo sepan si no estamos cien por ciento seguros. La moción era que el superintendente redactara una política que pudiéramos. Bueno. Entonces esa fue mi aclaración allí. Y hasta donde creo que debemos discutir esta noche, cómo resolver esto, Es realmente, está sucediendo muchas cosas porque hay muchos viajes que suceden y antes que nada, quien lo esté planeando en ese momento no tiene que salir y anunciar que habrá un niño que será una enfermera. Es como todo lo demás. Quiero decir, si hay un viaje en particular de que este viaje en particular ahora tendrá tres comidas incluidas, no se disecciona porque esta persona aquí necesita un poco más, esta aquí. Creo que realmente está arriba Para el grupo que lo está planeando, no tienen que salir y anunciar y decir, bueno, Dios, vamos a pagar $ 2,000 más porque necesitamos una enfermera para X Child porque no es justo.

[Paulette Van der Kloot]: Punto de información.

[Stephanie Muccini Burke]: Punto de información.

[Paulette Van der Kloot]: Pero yo solo, el punto de información es que acabamos de presentarnos una excursión en nuestra última reunión donde se mencionó este problema. Y así, uh, uno, tal vez fue un general, Fue una idea general. Ok, no lo sé. Sí. Quiero decir, de nuevo, no lo sé. Pero yo solo, ya sabes, el superintendente, creo que el movimiento es bueno. Le hemos pedido que desarrolle algo. Personalmente tengo sentimientos que deseo expresar esta noche y lo he hecho.

[Ann Marie Cugno]: No, y solo quiero terminarlo. Pero eso es lo que estoy diciendo. Creo que está un poco más involucrado que solo nosotros sentados aquí esta noche. Así que definitivamente estoy de acuerdo con que el superintendente haga eso y me asegure de que lo veamos.

[Roy Belson]: Otro factor es que Generalmente no sabemos la inscripción del viaje hasta que nos acercamos bastante al evento, porque los jóvenes pueden cambiar de opinión, no pueden hacer el compromiso. Y dependiendo de cuándo se avecina el viaje y cuándo es la fecha de corte, puede ser un mes antes, un par de meses antes, lo que sea, o puede ser seis meses antes. Por lo tanto, es posible que no sepamos quién está en el viaje hasta que realmente le pusamos la inscripción final.

[Erin DiBenedetto]: Sr. Benedetto. Gracias. Realmente, tengo un gran respeto y comprensión de lo que estás tratando de hacer. Simplemente no estoy de acuerdo en que esa sea la mejor manera de avanzar. Entiendo que realmente no quieres que ningún hijo se sienta a la vista o Uno que tendrá que pagar más por un niño, por lo que se convierte en un problema para que algunas personas puedan asistir o no asistir, por lo que tengo un gran respeto. Pero creo que administrativamente, es realmente difícil de administrar. Y realmente creo que deberíamos tomarlo como surge. Y si este viaje tiene un hijo que aumenta el costo, entonces afecta ese viaje. No quiero hacer que cada viaje sea más caro, por lo que menos personas van. Así que no estoy de acuerdo. Así que solo quería presentar mi opinión al superintendente mientras está desarrollando esto. Creo que la forma en que había planeado es con lo que estoy de acuerdo.

[Mea Quinn Mustone]: Así que creo que la línea importante es la ADA y el OCR deja claro para el mismo acceso. Así que creo que la propiedad está en las escuelas públicas de Medford para pagar la factura. No creo que deba estar en el niño que necesita una enfermera o todos los niños. Creo que podemos encontrar el dinero para tener una enfermera en cada viaje que necesita una enfermera.

[Roy Belson]: Es una elección que realiza cuando presupuestes qué cosas financiarás. Bien. Esa es una prioridad. Cuando financias ciertas actividades de los estudiantes y no otras, has tomado una decisión. Así que esta es una elección que puedes hacer. Está en tu cancha. Quiero decir, haremos lo que nos pidamos que hagamos. Solo te estamos dando las opciones que creemos que son las más prácticas. Y la Sra. Vandekoot ha elevado otro y, ya sabes, podemos agregar eso a la combinación de posibles alternativas.

[Paulette Van der Kloot]: EM. Vandekoot? Sin embargo, debería apresurarme a agregar que si mis colegas estuvieran de acuerdo, estoy de acuerdo al 100% con usted, Sra. Mistone. Excelente. Gracias.

[Roy Belson]: Entonces, ya sabes, voy a tirar una cosa más, si puedo, ya sabes, que es, ya sabes, seguro. Sabes, tuvimos esta discusión el año pasado. Ya sabes, algunas personas tomarán el seguro y algunas personas no tomarán el seguro. Individualmente, todos hemos volado en un avión, y a veces hemos tomado un seguro, y a veces no hemos tomado un seguro para cubrir el costo de un viaje que podría tener que cambiar debido a las circunstancias. Entonces, como otro ejemplo, hay variables integradas en todas estas cosas. Algunos viajes, ya sabes, las personas pedirán otras cosas que otros no necesitan.

[Mea Quinn Mustone]: Bien. Y el seguro es opcional, pero como enfermera de un niño necesita una enfermera, eso no es opcional. El niño necesita una enfermera.

[Stephanie Muccini Burke]: Bueno, de nuevo, obligatorio en algunos casos, ya lo hemos logrado. Sr. Skerry.

[Robert Skerry]: Aconsejaría al superintendente que prepare una línea de pedido para el presupuesto escolar 2017, 2018, que cubra esto en el futuro.

[Roy Belson]: Podemos hacer eso.

[Stephanie Muccini Burke]: Hay una moción en el piso del Sr. Benedetto de que el superintendente recluta una política dentro y fuera del estado y fue secundada por la Sra. Van der Kloot y también una línea del Sr. Skerry. ¿Sobre la moción de aprobación, todos los que están a favor?

[Mea Quinn Mustone]: Oportunidad.

[Stephanie Muccini Burke]: ¿Todos los opuestos? Pasa el movimiento. Gracias. La moción para volver a la orden regular de los negocios tenemos ante la participación comunitaria de los Estados Unidos, la señorita Judy Lonigan de la carrera de Jingle Bell Road, quisiera discutir los fondos recaudados y los fondos para distribuir Miss Lonigan y miembros de la Jingle Bell

[Mn4KS2yu_8U_SPEAKER_26]: En primer lugar, quiero agradecerles a todos ustedes que están aquí esta noche, quienes participaron en la carrera. Y estoy aquí para recoger tus cheques. Quiero presentar a John Murphy. John Murphy es presidente de los miembros más la cooperativa de crédito. Las primeras tres carreras son Lonergan Insurance and Real Estate Agency patrocinado por nosotros mismos. Y este año, los miembros más querían estar a bordo con nosotros. Entonces han participado en la carrera de carretera. John está realmente aquí para los ojos dulces esta noche, porque va a entregar los cheques, y voy a llamar a los nombres. Los controles son los dulces. Bien, eso es correcto. Oh, tengo una lista aquí. Quiero decir, Elaine Rocha me dio una lista. Cuando comenzamos, esta es nuestra cuarta carrera. Cuando comenzamos, teníamos unos 160 corredores y regalamos $ 12,000. Y en cuatro años, tuvimos más de 700 corredores este año, y le estamos dando $ 32,229.05. Esto realmente se debe al arduo trabajo que todos ustedes hicieron con sus padres, sus entrenadores, lo que sea. Y les digo todo el tiempo, te estamos dando la recaudación de fondos, depende de ti. Para saltar a bordo, vender los rifas, obtener los patrocinadores y obtener los corredores. Cuanto más gane por su cuenta, más dinero obtendrá de la olla. Odio esa palabra, pero así es como funciona si alguien corre o camina o es un patrocinador y no designa que vaya a un determinado equipo o una escuela, entra en una olla común. Y luego, desde allí, lo desglosamos. Cuanto más sea el primer año que lo hicimos, todos obtuvieron la misma cantidad. Y nos dimos cuenta de que un equipo recaudó $ 1,800 y un equipo recaudó $ 50, y todos estaban obteniendo la misma cantidad. Así que ahora lo hacemos de forma proporcional para que sea un incentivo para usted recaudar más dinero. Déjeme ver. En los últimos cuatro años, incluido este año, habremos dado desde esta carrera más de $ 82,000 a la escuela. Mi última declaración oficial es que una vez que se toma su foto, cuando sale después, nos gustaría tener todo el grupo de todos sus hijos en el comité escolar y el alcalde y el Sr. Bellson tienen una imagen grupal para que podamos ponerla en el periódico. Pero después de que termine, si sale de la calidad, um, el Sr. Thurberge tomará el nombre de todos. Entonces los tenemos para los periódicos. Bueno. Pat está de pie. Para acelerar esto lo más rápido que podamos, si lo harías, todos ustedes que están aquí para recolectar cheques, si te vas a un lado, y luego llamaré a los clubes, y luego, en lugar de que todos se levanten. Entonces, si todos tenemos un en masa, a un lado. Tengo una camiseta Los miembros del club asiático, Asian Club, se avanzan. Representando al club asiático está Jodi Lu, quien ha sido un miembro del comité maravilloso, y ella está a cargo de ello. Kaylee Thuong, Justin Tsang y Kelly Lamb. Muchas gracias. Sé, Jody, ¿cuánto obtuviste para la chequera?

[Kathy Kreatz]: Entonces Jody, puedes pararte aquí de nuevo.

[Stephanie Muccini Burke]: Sociedad Nacional de Honor.

[Mn4KS2yu_8U_SPEAKER_26]: ¿Dónde está Jody? Ella está a cargo del honor nacional.

[Unidentified]: El monto de la Sociedad Nacional de Honor es de $ 1,776.

[Mn4KS2yu_8U_SPEAKER_26]: Demuestra que la Sociedad Nacional de Honor y el Club Asiático son pequeñas organizaciones en la escuela. Por lo tanto, no hace ninguna diferencia cuántas personas pertenecen a un club o un equipo o lo que sea, puede ganar el mayor dinero que desee si simplemente hace un esfuerzo. Muy bien, el próximo es la Escuela Brooks. Kara Ahmed, Kara Ahmed. La Escuela Brooks está recibiendo $ 1,886. Columbus School, Bob Russo. La escuela de Columbus ha recaudado $ 1,768. Calle. Rayfield School, Jackie Gatto y Mark Bedrosian, quien es la directora. Calle. Rayfields recibirá $ 2,624. Lengua extranjera, Nelida Lepore es la concejal, Carlo DeStefani, Mia McGillicuddy y Jasmine Demalanga. Sé que pronuncié eso mal, pero lo mejor que pude hacer. Y están recibiendo $ 461.00. A continuación tenemos gimnasia. Nicole Fortino, Olivia Ross y Abby Kline. Están recibiendo $ 128.

[Unidentified]: La escuela Andrew es la siguiente, Susan Antwine y Jen Overbrook, y tienen a sus hijos con ellos.

[TWpH9s-16mQ_SPEAKER_07]: La escuela de Andrew está recibiendo $ 625.

[Mea Quinn Mustone]: Salta sobre mí porque les estamos dando la cantidad incorrecta de dinero.

[Mn4KS2yu_8U_SPEAKER_26]: Baja aquí por un minuto. Vamos a renunciar y luego iremos al siguiente y luego volveremos a subir. Oh, lo siento, de nuevo de nuevo. Su cheque es de $ 2,148. Año equivocado. El cheque está por correo.

[TWpH9s-16mQ_SPEAKER_07]: O en alguna parte.

[Mn4KS2yu_8U_SPEAKER_26]: Andrews. Multitud. Este es un equipo que está surgiendo ahora. Muy bien, tengo que dar crédito a Lisa McFarland, quien realmente ha trabajado en el comité y ha hecho un trabajo maravilloso. Los representantes de la tripulación son Louisa Barbosa, Lisa McKillop, Tommy Vano, Noville Lambert, Anthony, Anthony, ¿cuál es su apellido? McKillop, está bien, lo siento. Mike Finn, Emma Swackiel, sin embargo, pronuncias eso, Edson Silveira, Maya Gomez Coltriss, Haley Duff, Hugu, lo siento, y Lucas Feldman, y la cantidad que reciben es de $ 3,383. Su objetivo era comprar un bote nuevo, por lo que casi estaban allí con este cheque.

[Unidentified]: ¿Por qué no se ponen frente a eso?

[Mn4KS2yu_8U_SPEAKER_26]: Joseph tiene uno. Calle. Joseph's está recibiendo, shh. Calle. Joseph's está recibiendo $ 4,475. Ah, y lo son. Calle. Joseph ya, dónde está mi lista aquí, también ganaron el premio a la mayoría de los participantes en la carrera, y tuvieron 138 personas ganaron premios. Oh, gracias. Y nuestro último es nuestro segundo año ganador, la mayor cantidad de dinero recaudado, y ese es el Roberts. Y el Roberts es, los Roberts, las madres son Catherine Anderson, Erin Sharon, Carter Sharon y yo no tengo los otros nombres, pero todas, y la cantidad que han recaudado es, Drumroll, Drumroll, $ 6,200. $ 204.99. No sé cómo obtuvimos estos pequeños cinco y noventa y nueve.

[Stephanie Muccini Burke]: Necesitamos el trofeo. Sigue empujando. Necesitamos el trofeo. Bien, todos, de esta manera.

[TWpH9s-16mQ_SPEAKER_07]: Solo quería, solo quería decir en nombre. Solo quiero decir en nombre de los miembros más la cooperativa de crédito y dos de mi personal, Lana Battles y Justin Lasco. Fue un honor ser parte de este gran evento y esperamos que los años futuros patrocinen este evento y ayuden a recaudar dinero para las escuelas. Así que gracias.

[Mn4KS2yu_8U_SPEAKER_26]: Gracias nuevamente a todos y esperamos que aquellos que están viendo esta reunión del comité escolar funcionen, caminan, participen, y ayudar a apoyar a los niños el próximo año. Gracias.

[Stephanie Muccini Burke]: Bueno, en este momento, solo queremos agradecer al Comité de Jingle Bell Run. Sé que hay muchos de ustedes. Se necesita un pueblo para poner esta carrera. Así que les agradezco a todos por participar, patrocinar, caminar, correr. Fue un gran día. Mucha gente de Medford y más allá resultó. Así que estaba muy orgulloso ese día. Y gracias a nuestra policía DPWI que mantuvo a todos a salvo. Y espero con ansias el año que viene.

[Paulette Van der Kloot]: ¿Vamos a tomar una?

[Mn4KS2yu_8U_SPEAKER_26]: Es posible que desee dejar sus abrigos aquí.

[Stephanie Muccini Burke]: Ahora vamos a tomar un receso de dos minutos.

[TWpH9s-16mQ_SPEAKER_07]: Uno de esos días, te llamaré. Sí, ven, definitivamente.

[Stephanie Muccini Burke]: De hecho, no estoy en el camino correcto esta noche.

[TWpH9s-16mQ_SPEAKER_07]: Pero normalmente, puedo controlar mi discurso. Y puedo sentarme contigo.

[Mea Quinn Mustone]: Uh-huh.

[Stephanie Muccini Burke]: Nos paramos en una línea. Nos paramos en una línea. Nos paramos en una línea.

[Unidentified]: Nos paramos en una línea.

[Stephanie Muccini Burke]: Nos paramos en una línea. Nos paramos en una línea. Nos paramos en una línea. Nos paramos en una línea. Nos paramos en una línea. Nos paramos en una línea. Nos paramos en una línea. Nos paramos en una línea. Nos paramos en una línea. Nos paramos en una línea.

[Mn4KS2yu_8U_SPEAKER_26]: Nos paramos en una línea. Nos paramos en una línea. Nos paramos en una línea. Nos paramos en una línea. Nos paramos en una línea. Nos paramos en una línea.

[Stephanie Muccini Burke]: Buenas noches a todos. Gracias por bajar.

[Erin DiBenedetto]: Sr. Benedetto, me gustaría mover la suspensión para tomar el informe financiero a continuación.

[Stephanie Muccini Burke]: Hay una moción en el piso para sacar el informe financiero fuera de servicio. Todos los que están a favor? Sí. ¿Todos los opuestos? Pasa el movimiento.

[TWpH9s-16mQ_SPEAKER_07]: Solo les daremos un par de minutos. Claremos el pasillo.

[Stephanie Muccini Burke]: DE ACUERDO.

[Paulette Van der Kloot]: Kirsten. Vamos a sacarte de aquí antes de que nieva.

[Erin DiBenedetto]: Y lamento la última vez. Lamento la última vez. Voy a hacer eso. Si no me lo da antes de que pueda leerlo, si me lo da esa noche, siempre lo haré.

[Paulette Van der Kloot]: Sí, pero lo haremos al comienzo de la reunión.

[Erin DiBenedetto]: Sí, simplemente no pensé.

[Stephanie Muccini Burke]: Gracias. Artículo número cinco, el informe financiero del sistema de escuelas públicas de Medford.

[Kirsteen Patterson]: Sí, buenas noches, alcalde, miembros del comité escolar. El informe financiero según lo informado para el 9 de enero de 2017.

[Ann Marie Cugno]: ¿Puedes hablar un poco más? Está bien, lo siento. Me encargaré de eso.

[Kirsteen Patterson]: Gracias. Entonces, como se dispuso en un estado resumido, hemos informado nuevamente que nuestro presupuesto operativo del Fondo General para el año fiscal para el año fiscalimento es de 54,333,000 de los cuales hasta la fecha hemos gastado aproximadamente 46.93% de cheques, eh, desde el 29 de agosto, el inicio del año calendario, todos los empleados de 12 meses han recibido 14 pagos desde julio 1 de julio. Todos los principales puestos y reemplazos se han llenado y los esfuerzos continúan para incorporar sustitutos flotantes en todo el distrito. Como se informó anteriormente, muchas de nuestras subcuentas se enumeran en el Fondo General sin una asignación presupuestaria. Algo de esto se debe a los informes especificados específicos del Departamento de ED por escuela, por función, categoría y gastos en todo el distrito a medida que continúan Revise ese informe y amplíe aún más sus criterios de informes. Tratamos de cumplir con eso y poder monitorear nuestro presupuesto de manera oportuna. También soy los funcionarios comerciales de la escuela que participan en algunos esfuerzos de mesa redonda que revisará algunos de estos informes adicionales para que con suerte tengamos un aviso de cualquier cambio que ocurra en los próximos años fiscales. En general, tenemos algunas proyecciones conservadoras para los gravámenes incluidos en nuestras categorías de gastos de gran área que incluirían nuestro gas natural, energía, electricidad, transporte, educación especial. En el resumen se reflejan actualizaciones sobre algunas áreas de intereses del programa, incluidos nuestros pagos en línea. El producto FACTS es nuestro plan de pago en línea para los hogares que fomenta los pagos en línea para los programas de antes y después de la escuela, nuestros programas MEAP, nuestro preescolar, dan paso a Kids y Kids Corner. Actualmente, las Escuelas Públicas de Medford tienen 441 planes de pago activos que están haciendo pagos continuos con colecciones fiscales hasta la fecha de $ 888,548 y la recolección total anticipada para el año fiscal 17 de $ 1,000,926,937 en todas nuestras áreas de programa. Continuamos buscando opciones de pago sin efectivo para optimizar aún más el proceso y poner a disposición de los sistemas para las familias y sus fines de seguimiento.

[Stephanie Muccini Burke]: Sr. Skerry, punto de información.

[Robert Skerry]: ¿Algún progreso realizado, Kristen, con obtener la escuela vocacional y la tienda general de la escuela secundaria en línea? ¿Que pueden aceptar la visa o el cargo maestro?

[Kirsteen Patterson]: Hemos investigado ese proceso, trabajando con el Ayuntamiento y el Departamento del Tesoro, porque ese sería un sistema de cuentas bancarias completamente nueva y diferente. Y monitoreando esos cargos, estamos viendo ese proceso en el futuro. Entonces nuestra esperanza es para el año fiscal 18. Gracias.

[Stephanie Muccini Burke]: ¿Hay alguna otra pregunta?

[Kirsteen Patterson]: Bien, gracias. Continuando en la descripción general, tenemos el mantenimiento y las reparaciones de nuestro edificio. La escuela secundaria ha sufrido algunas reparaciones urgentes extraordinarias este invierno debido a fugas de tuberías y ráfagas que requirieron algunas fontanías importantes con las líneas subterráneas dentro de nuestro edificio A. Además de ellos, fueron mantenimiento de rutina y reparaciones durante el curso del comienzo de la escuela, incluso en la escuela secundaria, teníamos pintado la suite de enfermeras, así como las escaleras, salas de conferencias y pasillos cerca de la piscina. Curtis Tufts, habíamos pintado aulas en el nivel superior, el renovador del piso y la sala de recreación. En el McGlynn Middle and Elementary, teníamos escaleras y áreas comunes pintadas, así como cartuchos de filtro reemplazados en fregaderos y reparaciones de grifos en todo momento. En la Primaria Columbus, Roberts y Brooks, tuvimos la alfombra de la biblioteca con champú y los pisos de gimnasio. Pasando al transporte, hemos contratado 18 rutas de autobuses principales con Eastern Bus Company. Tenemos rutas corriendo por la mañana y la tarde, sirviendo a todas nuestras escuelas públicas, así como a St. Joseph Catholic, St. Raphael y St. Clement's, así como Minuteman Vocational. Y todas nuestras rutas continúan siendo revisadas para el hacinamiento, las eficiencias de tiempo y haciendo que las mejores y seguras paradas estén disponibles para todos nuestros estudiantes. El transporte de personas sin hogar sigue siendo un gasto desconocido que pasa por cualquier año fiscal, ya que ese grupo no se conoce anualmente. Entonces tenemos estudiantes que Por lo tanto, tiene esa situación durante todo el año, por lo que continuamos monitoreando. Recibimos reembolsos del estado, pero esos no cubren todos los gastos típicamente en un año fiscal. Por lo tanto, seguimos observando eso, así como monitoreando el reembolso del Departamento de Ed, que aproximadamente ha estado funcionando alrededor del 60% en su transporte para personas sin hogar. Nuestras utilidades, las facturas recibidas a partir de esta fecha de informe fueron hasta noviembre. Obviamente, nuestros meses de calefacción más caros no se han incurrido o materializado hasta el momento, pero tenemos una comparación que hicimos del año fiscal anterior, el año fiscal 15 y 16, y teníamos nuestro gasto de gas natural fue de $ 61,730 para ese mismo período de tiempo. Actualmente tenemos $ 68,888. Por lo tanto, la cantidad de términos utilizados fue similar en cantidad. El costo fue ligeramente elevado, aproximadamente $ 7,158 durante el año anterior. Algunos aumentos vendrían de cambios dentro de las tarifas de suministro y distribución, y eso es anualmente, ya que la energía es una mercancía y esos diferentes costos cambian cada vez más. Nuestros cargos eléctricos desde el año comparativo para el año fiscal 2016, de julio a noviembre. fue de $ 468,562, y actualmente ese mismo período de tiempo fue de $ 468,012. Por lo tanto, nos han notificado que el Gran Acuerdo de suministro eléctrico del Este ha estado en vigencia a partir del 1 de enero, y tanto los departamentos de la ciudad como la escuela verán un ligero aumento en las tarifas por kilovatios, que se basa en una energía cumplimiento que han implementado. Entonces, a medida que se pagan las facturas, revisamos y monitoreamos esas líneas de pedido, liquidando dónde podemos, pero siendo conservadores en nuestra estimación durante los próximos meses, que generalmente son los meses de calefacción más altos de un año fiscal. La siguiente categoría que hemos cubierto es la educación especial, y se proyecta que la matrícula fuera del distrito para el año fiscal 2017 será de $ 3.4 millones, que es ligeramente más baja que la presupuestada. Sin embargo, esta categoría es otra área volátil, ya que los estados pueden cambiar en cualquier momento durante el año escolar. Por lo tanto, seguimos monitoreandolos y mantenemos al día tanto como sea posible. Los tres componentes para la financiación de la matrícula fuera del distrito fueron $ 1.2 millones de las asignaciones del Fondo General, $ 1 millón de la subvención de Idea y $ 1.2 millones en reembolso del interruptor de circuito. Por lo tanto, en general, el transporte de educación especial actualmente está gravada en $ 1,030,000, que es más alta que el presupuestado en $ 950,000 en múltiples proveedores. Sin embargo, esto, nuevamente, es un componente volátil y desconocido. Entonces continuamos monitoreando esos gastos. Y como podemos, liquidamos. Sr. Skerry.

[Robert Skerry]: Punto de información a través de usted a Kristen.

[Kirsteen Patterson]: Punto de información. Sí.

[Robert Skerry]: El recuento especial de transporte de educación urgente aproximadamente $ 80,000 por presupuesto. ¿Ha habido transferencias hechas en eso para cubrir los costos?

[Kirsteen Patterson]: No ha habido transferencias solicitadas o realizadas en este momento. Nuevamente, gravamos en función de lo que anticipamos. Sin embargo, eso puede no materializarse, por lo que podríamos liquidar órdenes. Así que aún no hemos solicitado una transferencia de presupuesto formal.

[Robert Skerry]: Solo quiero asegurarme de que haya suficiente dinero en esa cuenta para pagar a nuestros proveedores.

[Kirsteen Patterson]: Sí.

[Paulette Van der Kloot]: Sí, creo que esto es realmente para el superintendente. Como miembro del comité escolar, no sabía que habíamos sufrido reparaciones urgentes debido a fugas de tuberías en la escuela secundaria y explosiones. ¿Fue durante las vacaciones de vacaciones o fue eso en diciembre cuando nosotros, en ese chasquido en frío que tuvimos?

[Roy Belson]: El área de construcción A ha tenido problemas continuos durante un largo período de tiempo. Y fuimos allí para tratar de arreglar diagnóstico algunas cosas, y descubrimos que cada vez que arreglamos algo, empeoró un poco y un poco peor. Así que decidimos entrar allí y realmente hacer un buen trabajo e intentar limpiarlo. Entonces, ya sabes, no es una gran urgencia, pero es un gasto. Es el tipo de cosas que podemos arreglar. Requiere cosas, creo, en el futuro. Debería ser parte del plan de capital a medida que avanzamos, pero definitivamente es un elemento que Ya sabes, sacar unos pocos dólares de nuestro presupuesto de reparación este año.

[Paulette Van der Kloot]: Entonces, en este punto, ¿esa área está reparada?

[Roy Belson]: Bueno, se repara en este momento, pero ya sabes, creo que podemos surgir otro salto. Quién sabe, a medida que se avecina la temporada de invierno, es muy difícil saber, ya sabes, si eso va a suceder, pero lo hemos reparado hasta el punto de que necesitamos ahora.

[Paulette Van der Kloot]: ¿Ha tenido que cerrarse alguna sección?

[Roy Belson]: No.

[Kirsteen Patterson]: Si puedo seguir con eso, solo en términos de fraseo, reparaciones extraordinarias, esa es una clasificación de categoría de Departamento de ED. Por lo tanto, no es necesariamente algo identificado en su proceso de presupuesto normal. Esto era algo que ocurrió que debía ser reparado. Entonces, en esa terminología, ahí es donde uso esa reparación extraordinaria. ¿Eso significa que es un trabajo de $ 10,000? podría ser superior a $ 10,000. El mantenimiento extraordinario tiene un límite de $ 150,000 por año fiscal. ¿Dónde empieza? ¿Dónde empieza? Sí. En términos de dólares?

[Paulette Van der Kloot]: Dólares.

[Kirsteen Patterson]: Lo que sea necesario para el proyecto.

[Paulette Van der Kloot]: Sí, solo estoy pensando en lo que es una reparación menor versus una reparación extraordinaria. Entonces eso es lo que estaba preguntando. Está bien, gracias.

[Erin DiBenedetto]: Gracias. Sr. Benedetto. Gracias. La tubería dice aquí que habíamos sufrido reparaciones adicionales. Entonces, si ya los hemos tenido, ¿cuánto gastamos en esas reparaciones y cuánto más necesitamos gastar? Seamos claros. Vamos a poner las cantidades en dólares aquí.

[Roy Belson]: Bueno, no estoy seguro, ya sabes, todo tiene una cantidad exacta en dólares porque todavía hay algo de trabajo en curso, pero creo que estamos en exceso de $ 25,000 en este momento. Y que cuánto más tenemos que gastar dependerá de lo que realmente suceda. Lo que dije hace unos momentos, creo que es preciso, es que ahora estamos haciendo una evaluación para determinar, ya sabes, cuánto de esto debe entrar en un plan de capital completo. Creemos que un edificio es un área que probablemente necesitará mucha atención porque no sé si conoces la estructura de la tubería, pero ¿sabes que el piso es Terazzo Tile? Bueno. Tienes que ir al mosaico de terrazo y caer en el túnel. Eso solo es un gasto, y eso solo es una actividad importante, y luego baja y adentro. Reemplazar esa tubería es casi como arrancar una calle Winthrop recta, sacar la cosa y luego poner una tubería. Así que creo que a la larga, al entrar en el plan de capital, queremos reemplazar esas tuberías, porque creo que van a seguir sucediendo a partir de ahora.

[Erin DiBenedetto]: ¿Y nos proporcionará un informe?

[Roy Belson]: Creo que esa es la forma en que lo veremos. Creo que estamos haciendo esto como un aspecto más capital.

[Erin DiBenedetto]: ¿Tiene un período de tiempo para proporcionarnos un informe de gastos futuros con respecto a?

[Roy Belson]: Bueno, creo que el plan de capital comenzará a implementarse en los próximos meses.

[Erin DiBenedetto]: De acuerdo, ¿y habrá otros gastos en el ínterin, que no sea los $ 25,000 que acabamos de gastar? Bueno, podría haberlo.

[Roy Belson]: Podría haber. Estamos en enero. Bueno. Y en un día determinado, podrías entrar y, ya sabes, podríamos tener otra tubería.

[Unidentified]: Bueno.

[Roy Belson]: Lo hicimos el año pasado, por ejemplo, recuerdas en el edificio B, en el segundo piso, había varias tuberías que se rompieron. Bien. Esto va a suceder. Quiero decir, esto es parte de, ya sabes, el frío invierno y también Parte de la estructura de ese edificio donde algunas de las cosas son un poco mayores. Entonces, parte de nuestra planificación de capital será mirar estas áreas débiles e intentar fortalecerlas.

[Erin DiBenedetto]: Entonces, para aclarar, si hay un artículo que cuesta mucho dinero, si podía poner el monto en dólares en este informe, como la tubería, la tubería inesperada era de aproximadamente $ 25,000 para reparar. Esa es solo información general que me gustaría más detallada. Eso sería genial. Además, mientras hablamos de escuelas y mantenimiento, tuvimos el placer de ir a un evento en la Escuela Andrews, y notamos que en su gimnasio, sus gradas estaban rotas, y se ven algo inseguros, y no las sacan por eso. Y también hubo algunos otros problemas en ese edificio. Mi colega estaba conmigo. Él y yo caminamos desde que estábamos allí para una reunión. Había algo de luz en uno de los gimnasios, sala de música o algo así, ¿verdad? Eso había sido reemplazado recientemente y aún no puede hacer que funcione y estoy seguro de que gastamos mucho dinero en ello. Así que estos son algunos elementos de mantenimiento que me gustaría que vea.

[Roy Belson]: Lo remitiré al Sr. Delaver y obtendré un informe.

[Erin DiBenedetto]: Además, mientras hablamos con eso, comenzamos nuestros recorridos por los edificios y me gustaría, en algún momento, continuarlos. Y haga que el tiempo sea una prioridad con el tiempo presupuestario. Necesitamos ver como un comité en el que queremos enfocar nuestros fondos de mantenimiento, y tener nuestros ojos y caminar por los jardines realmente marca la diferencia. Así que estoy solicitando que eso continúe. Y en cuanto a, oh, lo siento.

[Robert Skerry]: Una de las aulas, Roy, que enfrenta el río, Obtienen el sol, y es tan malo por la tarde que el maestro tuvo que poner un top temporal, sí, un top temporal para poder trabajar fuera del tablero azul. Tienen una ventana redondeada. Me pregunto si podríamos obtener un tono para esa ventana y descubrir de alguna manera cómo cortar el sol.

[Roy Belson]: ¿Qué habitación es, sabes?

[Robert Skerry]: Está en el tercer piso.

[Mea Quinn Mustone]: Alguien con una buena ventana. Es una ventana circular.

[Robert Skerry]: Y el reloj en el gimnasio no ha funcionado durante varios meses.

[Erin DiBenedetto]: Creo que en todo el distrito, los relojes deben sincronizarse en algún momento o de alguna manera. Ah, sí, y la junta escolar no funciona. La junta escolar no funciona en absoluto. Solo algunas cosas que mientras estuvimos allí, nos damos cuenta, y es por eso que es importante para nosotros continuar eso, lo siento. Mi otra pregunta sobre el presupuesto fue en la página dos de 13, bajo tiempo parcial permanente Mentores de Medford High School. Presupuestamos $ 2,500 asignados. Los gastos han sido de $ 34,663.

[Kirsteen Patterson]: Sí, esa no es una declaración precisa de cuál es el gasto del mentor. Hemos identificado algunos códigos de trabajo a través del sistema de nómina que no ha coincidente con los códigos generales reales. Entonces esos serán corregidos avanzando.

[Erin DiBenedetto]: DE ACUERDO. Así que no hay este trabajo creado que estaba gastando todo este dinero. No. No. Bueno. Está bien. Además, ya sabes, a medida que el personal necesita cambiar, si hay alguna necesidad, cualquier personal adicional agregado en todo el distrito escolar. Me gustaría una lista de eso en un informe con el informe financiero trimestralmente. Solo una lista de nuevas personas agregó en sus salarios y cuando fueron agregados y el razonamiento para ello. Así que esa es una solicitud para acompañar este informe financiero. Ahora, sé que esto no tiene nada que ver con nuestro nuevo director. Es directamente a ti. Solicité y en realidad, Todo el comité escolar votó para presentar el presupuesto de las escuelas comunitarias. No hemos visto uno en más de siete meses, tal vez ocho o nueve. Sé que lo solicité, y se suponía que debía estar aquí hoy, y sé que ha habido muchos cambios tanto en el lado de la ciudad como en el lado de la escuela, así que tengo paciencia. Estoy tratando de ser paciente, pero te recuerdo que lo espero pronto, y cuando llegue,

[Roy Belson]: Bueno, así que déjame responderlo.

[Erin DiBenedetto]: Bueno.

[Roy Belson]: La reconciliación en el Ayuntamiento tiene que tener lugar. Todavía no tenemos la reconciliación completa. No voy a darte un informe de que todavía no tengo una reconciliación. Pensamos en nuestros documentos internos que estamos bien. Pero hasta que, cómo lo llamas, el dinero se mueve correctamente, ya sabes, no puedo darte una conciliación contra la tabla de cuentas de la ciudad. Entonces, lo haremos, y si es necesario, le proporcionaremos nuestro informe, ya sabes, un descargo de responsabilidad al final.

[Kirsteen Patterson]: Para los ischoes? Básicamente para todos los giros. Así que actualmente también estamos en el proceso de auditoría.

[Erin DiBenedetto]: Entonces, este comité escolar lo solicitó trimestralmente. Entonces, lo que sugeriría en el futuro, y esta es una sugerencia, es que proporciona a la parte escolar esa divulgación. Y luego, cuando obtenemos el estado, no estamos esperando ocho meses antes de obtener un informe trimestral.

[Roy Belson]: Creo que en el futuro será más fácil simplemente porque tenemos una nueva operación en el pasillo y aquí arriba. Una vez que eso se limpie una vez y set, entonces podemos hacerlo con más confianza en el futuro cada trimestre. En este momento, ya sabes, hay cosas que todavía se mueven.

[Erin DiBenedetto]: Entonces, la última vez que lo solicité, filmamos para enero, y eso fue noviembre, a principios de noviembre. Entonces, ¿podría tener una fecha aproximada para que de esa manera lo haga de nuevo?

[Roy Belson]: Cuando los auditores terminen, estaré encantado de darte una cita.

[Erin DiBenedetto]: En las próximas reuniones?

[Roy Belson]: Tan pronto como termine los auditores, estaré encantado de darte una cita.

[Erin DiBenedetto]: Ok, muchas gracias.

[Stephanie Muccini Burke]: Desea verlo rodar sobre la cuenta, ¿correcto? ¿Estabas esperando que ella lo diera la vuelta?

[Kirsteen Patterson]: Esa fue una pieza de eso. Hubo algunas piezas adicionales en términos de ingresos.

[Stephanie Muccini Burke]: ¿Puedes llamarme mañana y avisarme? Sí.

[Erin DiBenedetto]: Gracias. Además, acabo de tener una pregunta más sobre las escuelas comunitarias. Acabo de tener una pregunta, ¿están todas las inscripciones a través de la programación en línea que hemos configurado actualmente, similar al programa después de la escuela y todo eso? No estamos recolectando cheques en un pasillo para que las personas usen nuestro edificio, ¿verdad? En realidad, tenemos personas que se registren en línea y estamos alquilando la instalación. O se están registrando, incluso si es gratuito o voluntario. Si están usando nuestro edificio, están haciendo el registro en línea, y podemos rastrear quién está dentro y fuera de nuestro edificio en todo momento, porque ese programa se creó en julio pasado. Esa es una pregunta tanto para usted como para el superintendente.

[Roy Belson]: Así que todavía hay algunas personas que no se conectan y nos dan cheques. Quiero decir, entran por la puerta y quieren ir a nadar, y nos dan un cheque o algo así. Pero en su mayor parte, la mayoría de las personas usan el sistema en línea. Pero hay algunos, en lo que respecta a los proveedores, están usando un sistema en línea con nosotros. Pero la realidad es que algunas personas todavía entran por la puerta y nos dan un cheque.

[Erin DiBenedetto]: No, no, ni siquiera estoy hablando de la pieza de pago. Quiero que se registren, incluso si es una contribución o es una organización benéfica y los dejamos en nuestro edificio. Lo quiero para que podamos decir que al final del año, está bien, estas son cuántas horas de tiempo de caridad hemos dado. El gimnasio de la escuela McGlynn o el auditorio en la escuela secundaria. Quiero datos y puedo preguntarle y decir, OK, ¿cuánto usa la comunidad esta escuela? ¿Qué estamos haciendo con eso? ¿Cuánto estamos ganando de él? ¿Cuánto dinero se remonta al mantenimiento y la reparación y las actualizaciones o un programa después de la escuela? Así que lo hicimos principalmente para rastrear quién está en nuestro edificio. Y luego también es por nuestro propio bien saber quién está allí, porque somos responsables de ellos mientras están allí.

[Kirsteen Patterson]: Si puedo, esa es una respuesta de dos partes en términos de identificación y racionalización del proceso. Tenemos un calendario en línea mantenido por nuestros servicios comunitarios y documentan todas las actividades que están ocurriendo y ocurriendo dentro de nuestro edificio. Posteriormente, las entidades se facturan y o están activos a través del pago de MCC en línea. Entonces hay dos piezas en esa respuesta en eso Sí, lo estamos rastreando dentro de un nuevo sistema. Los calendarios se están actualizando como el servicio y las entidades solicitan participación. Por lo tanto, es clave que todo eso esté documentado para que sepamos en cualquier momento dado cuando se usa el grupo, cuando se utilizan las diferentes ubicaciones para que no haya una situación de doble reserva. Entonces, están teniendo lugar, y podemos realizar un informe sobre una base de calendario e identificar los cargos, así que así.

[Erin DiBenedetto]: Así que estoy muy feliz de escuchar eso, y animo incluso a los miembros de la comunidad que solicitan usar el edificio y se les dona para ese momento, que pase por el sistema y podemos poner un pago cero, por lo que de esa manera podemos rastrear a quién estamos donando también.

[Stephanie Muccini Burke]: Eso es interno para las escuelas comunitarias, no a través del usuario.

[Erin DiBenedetto]: Bien, no, y lo entiendo.

[Stephanie Muccini Burke]: Gracias. DE ACUERDO.

[Paulette Van der Kloot]: EM. Van der Kloot. Quería volver a la discusión sobre los Andrews. En el momento en que estábamos haciendo los tutoriales, Kathy Kreatz, mi miembro del comité escolar y yo fuimos a los Andrews. Y enviamos al superintendente una lista, incluidas las gradas, el reloj, las cosas que mencionaron. Y también en ese momento, porque no recuerdo, también había ido a otras escuelas, algunas de esas mismas cosas, las gradas, estaban en múltiples. Así que estoy pensando que eso es parte del plan de capital, porque es cuando ya hablamos de algunas de esas cosas. Creo que llegamos al punto en que íbamos juntos, y luego el superintendente dijo, porque era difícil unirnos a todos, ir. Y Kathy y yo solo hicimos esa escuela. Excelente.

[Unidentified]: Ok, ¿hay un movimiento en el piso? Oh, Sra.

[Kathy Kreatz]: Preston. Solo tengo un par de preguntas. Christine, solo quería agradecerle por contactarme sobre el autobús y el hacinamiento. ¿Puedes avisarme, es todavía, ¿todavía hay mucho hacinamiento en el autobús 14 que sale a la escuela secundaria por la tarde?

[Kirsteen Patterson]: Lo que hemos visto es en los días de mal tiempo que parece haber una afluencia de estudiantes que intentan montar ese autobús que no normalmente montar. Por lo tanto, hemos trabajado con la facultad para monitorear ese autobús por las tardes para asegurarnos de que sean solo los corredores de rutina los que están avanzando.

[Kathy Kreatz]: Está bien. Gracias. Y también, estábamos mirando, yo y yo estábamos mirando este informe, y en la página 3, ¿podrías hacernos saber cuál es el gravamen de transporte de alumnos después de la escuela, el 26.040? ¿Con qué se relaciona eso? Solo teníamos curiosidad. No sé si sabes qué es eso.

[Kirsteen Patterson]: Así que esos serían algunos costos de transporte asociados con un PO abierto actualmente. Así que necesitaría echar un vistazo. Es una cuenta de servicio de contrato. Por lo tanto, sería que cualquier tipo de transporte adicional podría ser una programación que tengan en curso, pero el gravamen para eso sería a través de una orden de compra.

[Roy Belson]: Principalmente, ese es el autobús de la escuela secundaria por la tarde. No, los dos o tres días que has pedido. Bien.

[Kathy Kreatz]: La escuela posterior. Pero entonces, ¿por qué no está presupuestado?

[Stephanie Muccini Burke]: Usted gravas cuando sabes cuál es la cantidad para el contrato.

[Kathy Kreatz]: Y luego, mientras construyes, te quitas el gravamen.

[Stephanie Muccini Burke]: Entonces, si mira el próximo mes, ese número debería bajar tal vez $ 3,000 o algo así. Lo gravas hasta fin de año porque tiene un contrato en su lugar para ese autobús.

[Roy Belson]: Anticipa un costo, pone esa cantidad allí para decir que ese dinero está bastante comprometido. Y a medida que lo paga, liquide la cantidad que se ha pagado para que disminuya el gravamen. Pero a veces la liquidación es más lenta que el gasto real.

[Mea Quinn Mustone]: El gasto viene principalmente todo lo demás bajo el gravamen cero. Si las cosas no se liquidan, todas las otras líneas de pedido.

[Stephanie Muccini Burke]: Entonces, ¿por qué este, establecen una compra?

[Kirsteen Patterson]: Las otras líneas son cuentas salariales y esos golpeados Basado en el procesamiento real de la nómina, y se les cobra automáticamente. Este es en realidad un contrato con Eastern Bus, por lo que el total entre el gasto y el gravamen está cerca de los $ 40,000. Por lo tanto, las facturas llegan generalmente un mes y medio atrasados. Entonces, en este punto de la presentación de informes, se habría incluido durante el ciclo de facturación de noviembre.

[Stephanie Muccini Burke]: Moción para aceptar el informe, colocar en el archivo, secundado por la Sra. Van der Kloot. Todos los que están a favor? Sí. ¿Todos los opuestos? El movimiento pasa. Muchas gracias. Además, solo una nota rápida, parece que se está volviendo muy, um, muy malo afuera. Así que sé que hay algunas personas en la audiencia que pueden viajar algunos largos para llegar a casa. Entonces, si pudiéramos intentar hacer ejercicio. Bueno.

[Roy Belson]: Lo lamento. artículo fuera de servicio.

[Stephanie Muccini Burke]: Sobre la moción para tomar el informe número cuatro en el programa de servicio de alimentos escolares fuera de servicio. EM. Patterson. Gracias.

[Kirsteen Patterson]: Así que nuevamente se solicitó una revisión e informes del programa de servicio de alimentos para el próximo año y cualquier anticipación para Cambios en el precio de la comida. Después de haber realizado la revisión de los gastos e ingresos fiscales de todo el año y los fiscales en todo el distrito, identificamos que es un presupuesto operativo muy ajustado. El programa de servicio de alimentos es específico, único. Se encuentra bajo las directrices federales del USDA y el Programa Nacional de Almuerzo Escolar, también bajo CFR 7, Sección 210. Con respecto a esta cuenta en particular, realmente no podemos operar nada más que un saldo positivo. Entonces, a medida que miramos e identificamos lo que estamos cobrando actualmente por las comidas, el precio de los costos reales de los alimentos, la mano de obra, por ejemplo, nuestro costo promedio de comida para un desayuno sin el parto es de más de $ 1.25 por comida. Estamos cobrando $ 1.10 en todas las escuelas. Para los programas de almuerzo, a medida que las pautas de servicio de alimentos y preparación del almuerzo han cambiado, hay componentes nutricionales mucho más restrictivos que deben cumplirse, asegurando que las frutas y verduras se ofrecen todos los días, aumentando sustancialmente las ofertas de los alimentos de granos enteros, Solo variedades de leche sin grasa o baja en grasa, limitando las calorías y los tamaños de porción, así como la reducción de las cantidades de grasas saturadas, grasas trans y sodio dentro de todos los elementos del menú. Entonces, incurren en costos de alimentos adicionales en términos de lo que los proveedores están preparando, lo que están cobrando. Tratamos de hacer pedidos a granel y ahorrar costos donde podemos. El impulso continúa siendo costos de alimentos escalados. Un costo promedio de almuerzo por comida es de más de $ 2.45, y actualmente estamos cobrando $ 2.75 en Elementary y $ 3 en el medio alto. Además, parte de los requisitos para el programa nacional de almuerzo escolar es Un desarrollo profesional obligatorio y capacitación en servicio continuo para todo el personal del servicio de alimentos. Así que ya no somos capaces de enviar a esas personas a casa en medio día. Necesitan permanecer en el sitio y tener su propia capacitación, su propia EP, que también son costos adicionales, pero es necesario. Es un requisito obligatorio bajo la ley. A partir del mes de diciembre de 2016 y los informes, compartimos una sinopsis de nuestra inscripción, que habíamos identificado como 4,496 estudiantes con un recuento gratuito y reducido de 2,103, con un promedio de 46.77 distritos en todo. Así que nuevamente, incluido con el resumen fue el desglose de cada escuela. y en general en todo el distrito. Ahora la importancia de estas cifras no solo para el servicio de alimentos sino también para el reembolso de la tasa electrónica para todos los componentes que somos elegibles para fondos. Por lo tanto, es realmente importante que continuemos educando a nuestras familias e informarles sobre los servicios disponibles y, como están utilizando aquellos que son Disponible a través del estado, automáticamente se vuelven elegibles para el almuerzo gratis. Y con eso, aumentamos nuestra inscripción, aumentamos nuestro reembolso, aumentamos la participación, que es un beneficio mutuo para los departamentos escolares y también para las familias. Por lo tanto, actualmente la tasa de reembolso de 2017 para un almuerzo gratuito que el gobierno federal se devuelve es de $ 3.24. Un almuerzo reducido es de $ 2.84, y el estado reembolsa .06, la regla de seis centavos, para cada comida. Para el desayuno, calificamos para necesidades severas, por lo que obtenemos $ 2.04. Para el desayuno reducido, obtenemos $ 1.74. Para el desayuno pagado, obtenemos .29 centavos. Entonces para el diciembre Reclamación de 2016, nuestro monto bruto de reembolso fue de $ 77,753. Ahora, a partir de eso, el estado reducirá cualquier factura de productos que envíen al distrito. Por lo tanto, cada escuelas son elegibles para obtener productos básicos, artículos de carne, diferentes artículos disponibles para los que el estado proporciona una lista, y podemos Aproveche ello al costo más bajo posible. Y automáticamente atracarán nuestro reclamo de reembolso. Entonces, aunque parece que obtenemos un reembolso directo, regresan y se cobran por las facturas de productos básicos. Entonces, en términos de nuestro programa de reembolso del almuerzo escolar, esas cantidades han aumentado al distrito. El costo de los estudiantes pagados debe al menos reflejar las pautas federales. Por lo tanto, es necesario y estamos solicitando aumentar los precios por dos razones en el año fiscal 18, que es seguir cumpliendo y consistente con las pautas federales para que no pongamos en peligro nuestro reembolso. Y dos, para el aumento anticipado de la comida Los costos de los alimentos y los impactos de la negociación del contrato laboral pendiente. Por lo tanto, también es importante tener en cuenta que cualquier cambio que afecte a la parte remunerada de nuestra población estudiantil y el distrito continuará educando e informando a las familias en varias oportunidades que están disponibles los planes de servicio que podrían calificarlos. Esas comidas libres y reducidas. Así que ese es un factor realmente importante que seguimos mirando. Y creo que fue importante proporcionar esta información a principios del año escolar para que tengamos la discusión y se identifique que, ya sabes, vamos a mantener los costos en este año fiscal, pero realmente necesitamos ver los cambios para el año fiscal 18. Y la recomendación que hemos proporcionado es para la oportunidad de desayuno de $ 1.50 por desayuno en cada ubicación. Para los almuerzos primarios, aumentando eso a $ 3 por comida, y en el medio y altos a $ 3.25. Esto nos acercará más en línea con nuestra tarifa de reembolso, y también proporcionará nuevas oportunidades para participar y tener potenciales para algunas opciones de comida caliente en el desayuno. y obtener, aprovechando los recursos adicionales como, ya que podemos servir más comidas.

[Stephanie Muccini Burke]: Sr. Benedetto.

[Erin DiBenedetto]: Gracias. Gracias por el informe. Es genial. Um, entonces, si no eleváramos nuestros precios, ¿seguiríamos cumpliendo el mínimo?

[Kirsteen Patterson]: Operaremos muy cerca de un escenario de equilibrio y eso es sin ningún mano de obra. DE ACUERDO.

[Erin DiBenedetto]: La única razón de mi pregunta para esa pregunta es que sé que estamos regulados para cobrar una cierta cantidad y traer una cierta cantidad. Y por eso pedí este informe. Pero también revisé en línea. Vi el precio y realmente me gusta que lo mantuvieras solo 25 centavos para el desayuno, aumentan 25 centavos para el almuerzo y 25 centavos para la escuela secundaria. Como solo aumentan solo 25 centavos. No es una gran cantidad. Y no hay tres años a partir de ahora y estamos muy por detrás y tenemos que recaudar $ 2 por comida. Pero busqué algunas de nuestras comunidades vecinas y cuánto están cobrando. Por lo tanto, Malden actualmente está cobrando $ 1 por el desayuno, $ 2.55 para el almuerzo y $ 2.78 para la escuela secundaria. Somerville tiene todo el desayuno gratuito en toda su comunidad y cobran $ 2.75 por el almuerzo. Everett es ahora, hay dos precios para el desayuno. Son 125, creo, para las calificaciones muy jóvenes, y luego 150 para el resto de la comunidad. Actualmente están en 275 para el almuerzo, igual que nosotros y $ 3. Entonces están exactamente donde estamos ahora, y estamos en línea con un vecino. Algunos de ellos también son sus precios para el próximo año. Está en sus sitios web. Hice una consulta rápida. Esta tarde para realmente comparar dónde estamos y dónde no. Sabes, siempre es realmente difícil aumentar los precios en las familias porque todos los días cuando empacas $ 3 para el almuerzo y un dólar extra 50 para el desayuno, es mucho sacar de tu billetera todas las mañanas. Y soy muy cauteloso al hacer esto, pero quiero asegurarme de que, ya sabes, nos mantenemos dentro de las pautas federales y recuperemos tanto dinero a la comunidad para alimentar a todos nuestros estudiantes con un apropiado, y estamos obligados a hacerlo también. Entonces, ya sabes, es una decisión difícil. Quiero decir, $ 0.25, creo, es muy razonable. Pero al mismo tiempo, siempre es difícil elevar esto. No creo que lo sea.

[Roy Belson]: Así que hay un par de cosas que tenemos que tener en cuenta. En primer lugar, tenemos que cumplir con el hecho de que el gobierno federal nos dará una cierta cantidad de dinero por estudiante en libre y reducido. Si les pedimos a nuestros estudiantes pagados que paguen menos, El regreso del gobierno federal es que estamos subsidiando a los estudiantes que no son elegibles para una comida gratuita o reducida. Por lo tanto, al menos tenemos que cumplir con eso para cumplir con el cumplimiento, porque de lo contrario el gobierno dice, bueno, le estamos pagando por los estudiantes que pueden pagarlo. Esa es una pieza. La segunda pieza que tenemos que tener en cuenta es que Estados Unidos El Departamento de Agricultura tiene una nueva administración en Washington. Las señales recientes están buscando hacer recortes en agencias como el USDA. Si están haciendo recortes en el USDA, eso podría reducir los subsidios que regresan a los estados, podría reducir los productos y similares, y podríamos atravesar la puerta de atrás para menos disponibles para nosotros. Así que tenemos que tener eso en cuenta también. Y tres, estamos en el proceso, hemos tenido algunas discusiones sobre la negociación con nuestros trabajadores de la cafetería y lo que hemos planeado para ellos. Modesta que sea, también afectará esto. Y si no planeamos eso, expulsaremos nuestro programa fuera del balance. Así que están sucediendo varias cosas y ya sabes, a nadie le gusta ver aumentos de precios, pero por otro lado, estamos tratando de ser realistas.

[Erin DiBenedetto]: Y, um, la razón por la que lo solicité específicamente es porque no queremos enfrentar a las personas muy duro, como con un gran aumento. Y eso es lo que sucedió hace unos años. cuando no nos habían dirigido en unos años. Y prefiero ver una revisión constante de este programa para asegurarnos de que cumplamos y para asegurarnos de que no estamos golpeando los bolsillos de las personas demasiado profundamente. Quiero decir, no importa lo que hagas, quiero decir, 50 centavos al día siguen siendo 250 por semana. Y si tiene varios hijos, es costoso y hoy no es fácil mantenerse al día con todo.

[Paulette Van der Kloot]: Sí, solo quería hacerlo, creo que el desayuno en realidad subiría 40 centavos por día. ¿Eso es correcto? ¿Es de $ 1.10 a $ 1.50? Entonces, $ 2 a la semana veces ¿cuántas semanas hay en un año escolar?

[Roy Belson]: 30, 36, 36 veces cinco son 180 días. Sí.

[Paulette Van der Kloot]: Entonces 30, 40 semanas, general 36, ya sabes, veces dos dólares, 72 dólares en el año solo para el aumento del desayuno. Así que ciertamente es con varios niños se suma. Si su estudiante está desayunando en la escuela. Creo que en este punto, es apropiado. No nos estás pidiendo que tomemos ninguna acción esta noche, ¿es correcto? Puedes si quieres.

[Roy Belson]: Quiero decir, no estamos en contra de ti tomando medidas esta noche. Creemos que es real. Pero si necesita más tiempo para pensarlo.

[Kirsteen Patterson]: ¿Quieres ponerlo sobre la mesa? Si puedo hacer un seguimiento con un poco más de datos, en términos de la participación del desayuno, es la mitad de lo que es nuestro programa de almuerzo. Entonces, nuestras familias no están aprovechando tanto el programa de desayuno. Sería una gran oportunidad alentar eso para que pudiéramos ofrecer algunas opciones de comidas calientes y realmente participar en eso. Además, con el programa SUP, el programa de elegibilidad de la comunidad, que nuestro Ciudades comunitarias que pueden aprovechar eso, que son más del 70% de capacidad de baja entrada, libre y reducida. Entonces, donde parece beneficioso, es casi una espada de doble filo porque realmente tienes un verdadero grupo significativo en desventaja donde es beneficioso para todos en una sola capacidad. Sin embargo, hay mucho que llegar a eso. Mi esperanza es continuar alentando y educando a las familias sobre los servicios que están disponibles, por lo que los califica automáticamente para un almuerzo gratis, y no existe la necesidad de completar una solicitud adicional. Ese es mi impulso como asesor de nutrición escolar en el departamento de servicios de alimentos, y eso es algo que abogo, y soy muy fuerte para alimentar a nuestros hijos.

[Stephanie Muccini Burke]: ¿Hay algún movimiento en el piso?

[Robert Skerry]: Mover el papel.

[Stephanie Muccini Burke]: Moción de aprobación del documento. ¿Hay un segundo? Una moción de aprobación de la estructura correcta. ¿Hay un segundo en el piso?

[Paulette Van der Kloot]: Segundo.

[Stephanie Muccini Burke]: Secundado por el Sr. Benedetto. EM. Van der Kloot, ¿deseabas hablar?

[Paulette Van der Kloot]: Sí. No estoy pidiendo una reunión del subcomité en el caminata de tarifas. Sin embargo, estoy preguntando, era tradicional que nos conociéramos en algún lugar de la línea durante el año escolar con la gente del almuerzo escolar, y parece que ha pasado mucho tiempo desde que lo hicimos. No sé si en algún momento u otro solía haber un comité asesor o lo que sea. ¿Algún de eso existe más?

[Roy Belson]: Ciertamente podemos hacerlo. Quiero decir, ya sabes, creo que es siempre informativo aprender sobre todas las cosas que suceden, pero desde un punto de vista financiero, este informe se desarrolló en conjunto con ellos.

[Paulette Van der Kloot]: Nuevamente, no lo estoy preguntando desde un nivel financiero.

[Roy Belson]: Solo estoy aprendiendo sobre nutrición y aprendiendo sobre lo que está sucediendo. Seguro. Siempre podemos enviarlo. Ha pasado mucho tiempo.

[Stephanie Muccini Burke]: Hay un movimiento en el piso. Secundado por el Sr. Benedetto. Rodar voto de llamada.

[Paulette Van der Kloot]: Sra. Cunha.

[Stephanie Muccini Burke]: Sí.

[Paulette Van der Kloot]: ¿Sra. Dibenedetto? Sí. ¿Sra. Kretsch? Sí. ¿Sra. Mango? Sí. Sr. Skerry? Sí. Sra. Van der Kloot? Sí. ¿Alcalde Burke?

[Stephanie Muccini Burke]: Sí. Siete afirmativos, cero en lo negativo. Pasa el movimiento. La estructura de grado se adopta para el año fiscal 18. Gracias. Gracias. DE ACUERDO. Además, mientras estamos en suspensión, el artículo seis, recomendación para aprobar el viaje de enriquecimiento del Departamento de Ciencias. Sr. Seery. Buenas noches.

[Rocco Cieri]: Buenas noches. Estoy aquí esta noche para solicitar la aprobación de la excursión patrocinada por la ciencia a Walt Disney World en Orlando, Florida, en febrero de 2018. Este viaje fue realizado el año pasado. Con el gran éxito, esperamos ejecutar un programa similar en febrero. Obviamente, hay otras preocupaciones externas pendientes que el comité decidirá, pero la solicitud. Y el desglose del costo y una especie de resumen de lo que es la propuesta para el próximo año se ha proporcionado en el paquete. Y simplemente estoy aquí para responder preguntas si tienes alguna.

[Stephanie Muccini Burke]: Moción para aprobar. La política de salud que será redactada, obviamente, fiscalmente. Esto es para 18, febrero de 18.

[Rocco Cieri]: Sí, febrero de 2018. Moción para aprobar.

[Stephanie Muccini Burke]: Moción para aprobar por la Sra. Vanden Heuvel, secundado por el Sr. Skerry. Llamada de rollo.

[Paulette Van der Kloot]: Tenía una pregunta. ¿Puedo ser una chaperona? Ese es un gran verbo.

[Rocco Cieri]: ¿Sra. Cunha? Estoy seguro de que necesitará ayuda allí. Sí.

[Paulette Van der Kloot]: ¿Sra. Dibenedetto? Sí. ¿Sra. Kreatz? Sí. ¿Sra. Mango? Sí. Sr. Skerry? Sí. ¿Sra. Vanderquist? Sí. ¿Alcalde Burke?

[Stephanie Muccini Burke]: Sí. Permanece en el movimiento afirmativo, cero en el negativo, el movimiento pasa.

[Rocco Cieri]: Gracias y que tengas una gran noche.

[Stephanie Muccini Burke]: Tú también. Sea seguro en el artículo One Informe sobre la construcción de puentes al jardín de infantes.

[Roy Belson]: El Sr. Superintendente pide a nuestro superintendente asistente que entregue este informe.

[Diane Caldwell]: Buenas noches a todos. Estoy tratando de responder a su solicitud de tener nuestros puentes al jardín de infantes antes de lo que lo hemos tenido en los últimos años. Así que lo hemos respaldado casi dos meses hasta marzo. Por lo tanto, las escuelas públicas de Medford desean invitar a los padres a nuestro edificio Bridges a noches de información de jardín de infantes. Los niños que tendrán cinco años antes del 31 de agosto pueden registrarse en el Centro de Información para padres de Medford High School. La inscripción comienza el lunes 6 de marzo, y el Centro de Información de los Padres está abierto de lunes a viernes a las 7.30 a.m. hasta las 2 de la tarde. Habrá horas extendidas en dos noches este año en lugar de solo una hasta las 6.30 p.m. Así que vamos a tener tres noches informativas. Por lo general, tenemos dos, pero debido a que estamos comenzando temprano, creo que tendremos dos en Medford High School, y luego roto a través de las escuelas primarias, y este año, será en la Escuela Primaria Columbus. Estará en la Biblioteca de la Escuela Secundaria Medford de siete a ocho el 7 de marzo y el 12 de abril, y luego el jueves 4 de mayo, de siete a ocho, en la cafetería de la Escuela Primaria Columbus. Siempre tenemos solicitudes de cuidado infantil, y si las personas necesitan algunos intérpretes, también están disponibles. En la escuela secundaria, se comunicaría con Marie Cassidy, y la solicitud debe presentarse al menos una semana antes. Estas cartas, o algo similar a esta carta, saldrán a todos nuestros padres en breve. Estas reuniones proporcionarán a las familias una descripción general del jardín de infantes. EM. Maria Marcelli, que es maestra de jardín de infantes de la escuela Brooks durante casi 20 años, muestra una demostración de PowerPoint de nuestros pequeños niños en la escuela, en las aulas de jardín de infantes, y muestra cómo son los centros. Ella discute las diversas áreas de contenido y ayudamos a los padres a navegar durante su primer año. Siempre puedes decirle a los padres muy nerviosos porque tienen una multitud de preguntas y, por lo general, gira en torno a cómo van al baño y cómo obtienen merienda y hay alguien allí para ayudarlos con eso. Por lo tanto, los padres podrán registrar a sus hijos en cualquier momento después del 6 de marzo. Sé que damos fechas específicas y semanas específicas, pero también estamos abiertos durante todo el verano. Puede ir durante las vacaciones de abril los martes y miércoles 18 y 19 de abril desde las 8 en punto a las 12 en punto. Los padres también pueden llamar a la Sra. Ibrahim para hacer una cita o enviarle un correo electrónico. A veces es más fácil configurar una cita con la Sra. Ibrahim en el Centro de Información para padres. Shelly Gross estará allí desde nuestra primera infancia para informar a los padres sobre la programación de antes y después de la escuela que tenemos, en autobús y cualquier pregunta de desarrollo de la primera infancia. Siempre dejamos al menos media hora a 45 minutos para preguntas para nuestros padres. Y los padres recibirán cartas y más información a continuación. Se adjunta a su información un volante que va a salir. a todas nuestras familias. Ahora estamos en el proceso de armar paquetes para nuestras familias de jardín de infantes y esperamos que los comencemos con el registro temprano.

[Stephanie Muccini Burke]: Muy bien. Muchas gracias.

[Mea Quinn Mustone]: ¿Hay un movimiento? ¿Puedo hacer una sugerencia? ¿Podría la información de los padres enviada al número de teléfono en esto? Absolutamente. Entonces este documento es lo que obtenemos. Declan irá al jardín de infantes.

[Diane Caldwell]: Entonces, el padre, puedo poner el número de teléfono en esto definitivamente.

[Mea Quinn Mustone]: Creo que eso ayudaría.

[Diane Caldwell]: La carta que salga también tendrá información de contacto.

[Mea Quinn Mustone]: No sabía si simplemente recibieron este fuego. Los padres, ¿verdad? ¿Entonces hay una carta que va con este archivo?

[Diane Caldwell]: Hay una carta que también va con esto. Me aseguraré de que esté en esto. Seguro.

[Stephanie Muccini Burke]: Muy bien. En la moción para recibir y colocar en el archivo de la Sra. MUART, secundado por la Sra. Cuno. Todos los que están a favor? Sí. ¿Todos los opuestos? Pasa el movimiento. Bueno. Tenemos un informe de comités que se correlacionan con nuestro artículo para negocios antiguos, que estaba en nuestra última agenda del comité escolar. Tuvimos una recomendación para aprobar formalmente la Medford High School, Medford Vocational Technical High School en un código estatal de educación local, Lea Code, como usted dijo durante nuestras reuniones. Y si también pudiéramos tomar el comité de todo el informe de la semana pasada. Hicimos que el Dr. Perrella y el Dr. Riccio hicieron una presentación la semana pasada que describió las razones fundamentales para fusionar este número de LEA y tiene una gran cantidad de beneficios para nosotros, incluidas algunas eficiencias, la capacidad de tener una base de datos para todos los estudiantes para que se puedan realizar la calificación y la programación. en un lugar en lugar de las personas que tienen que cambiar de un programa a otro. Entonces hubo una moción en nuestro comité, el todo, que adoptamos la fusión de los dos en el único número de LE. ¿Y hay una moción para aceptar el informe del comité tal como se presenta?

[Robert Skerry]: Moción para aceptar el informe del comité. Y solo tengo una advertencia. Es la tercera vez que recibimos esto. Y solo, ya sabes, no me gusta contar historias fuera de la escuela, pero cada año siempre hay una queja de que nunca hay suficiente papel para ir a fin de año. Sí, pero comenzamos a imprimir en dos lados. Ofrecí una moción hace algunos años, Sr. Superintendente, de vez en cuando ya está hecho, pero creo que en la naturaleza de la eficiencia y la transparencia, muchos de estos, Esta información que recibimos podría imprimirse en ambos lados.

[Stephanie Muccini Burke]: Buen punto. Sr. Skerry. Bueno, ¿cómo estaban de acuerdo contigo? Hay una moción para recibir el informe del comité durante ese comité, todo el segundo secundado por todos los que están a favor. Todos los opuestos.

[Robert Skerry]: Llamada de rollo.

[Stephanie Muccini Burke]: Llamada de rollo.

[Paulette Van der Kloot]: Sra. Cugno. Sí. Sra. Dibenedetto. Sí. Sra. Kreatz. Sí. Sra. Manuña. Sí. Sr. Skerry. Sí. Sra. Vander Vliet. Sí. Alcalde Burke.

[Stephanie Muccini Burke]: Sí. Estoy afirmativo, cero en lo negativo. La moción para aceptar el informe del comité según lo presentado se adopta. Ahora tengo la recomendación de aprobar formalmente la fusión en un código estatal de educación local por el Sr. Skerry.

[Robert Skerry]: Alcalde, justo antes de tomar esa votación, solo a través de usted al Superintendente, Antes del final del año escolar y el presupuesto nos golpea, ¿podríamos tener una visión general de lo que va a suceder y si va a haber algún cambio en el personal o lo que va a costar?

[Roy Belson]: Análisis de costos. Lo pondremos como parte del presupuesto.

[Stephanie Muccini Burke]: Deben ser eficiencias obtenidas de ello.

[Roy Belson]: Podría ser algunas eficiencias.

[Robert Skerry]: Pero espero que veamos algo mucho antes del presupuesto.

[Stephanie Muccini Burke]: Bueno.

[Robert Skerry]: Gracias.

[Stephanie Muccini Burke]: Muy buena lista de llamadas sobre la aceptación formal del número combinado de LEA para ambas escuelas.

[Paulette Van der Kloot]: ¿Sra. Cugno? Sí. ¿Sra. Dibenedetto? Sí. ¿Sra. Kreatz? Sí. ¿Sra. Mango? Sí. Sr. Scurry? Sí. Sra. Van der Kloot? Sí. ¿Alcalde Burke?

[Stephanie Muccini Burke]: Sí. Siete afirmativos, cero en lo negativo. El movimiento pasa. Y gracias al Dr. Riccio y Perella por esa sesión informativa la semana pasada. Por último, en los informes, es el informe sobre los desafíos del presupuesto del año fiscal 2018. Sr. Superintendente?

[Robert Skerry]: Acepte el informe y colóquelo en el archivo.

[Stephanie Muccini Burke]: ¿Es la moción para aceptar el informe y colocarlo en el archivo?

[Roy Belson]: Solo para darle una pequeña actualización rápida sobre esto porque el gobernador hablará mañana por la noche y habrá lanzamientos del presupuesto estatal su presupuesto propuesto y luego comenzará el proceso y, por lo tanto, solo para mantenerlo informado sobre lo que sucede porque esto es un Lo que sucede a nivel estatal obviamente nos afecta. Entonces el gobernador estará hablando mañana por la noche. En algún lugar del próximo momento, obtendrá más detalles sobre esa presentación. Pero el 13 de enero, el Senado, la Cámara y el Gobernador acordaron una distribución de ingresos, que es 3.9%, o aproximadamente $ 1.02 mil millones más en el próximo año de impuestos y otros ingresos del estado. Esto es lo que llamamos una guía de presupuesto de consenso para ayudarlos a producir presupuestos en cada cámara. Lo que debe entender es que puede proyectar un aumento del 3.9%. El año pasado proyectaron 4.3. Pero para llegar a ese número, probablemente tengan que aumentar los ingresos aún más. Y lo adivinaremos a alrededor del 5.5%. Algo en ese tipo de línea, porque hay recortes de impuestos. Hay otras cosas que son ingresos únicos que usamos que no se volverán a usar. Entonces, a pesar de que proyectan eso, ahora tendrán que resolver lo que han perdido de los ingresos del año anterior o lo que perderán con programas que tal vez necesiten más dinero. Entonces, en nuestro presupuesto, por ejemplo, a medida que aumentan los salarios, ya sabes, que los factores en el aumento de lo que debemos encontrar. No se trata solo de ingresos. Por lo tanto, hay al menos seis factores principales a los que debe prestar atención a los que pase. Una es cuánto dinero dependía el presupuesto del año fiscal 2017 como ingresos temporales y únicos que no estarán disponibles en el año fiscal 2018. ¿Cuánto dinero temporal usó? Dos, ¿qué cuentas fueron subfinanciadas en 2017? Cosas a las que les cortó y tienen que proporcionar un suplemento. Y pueden necesitar más dinero en 2018. ¿Cuál es el costo real de proporcionar niveles de servicio actuales en el año fiscal 18? No más, niveles de servicio actuales. ¿Cuál será el crecimiento real de los ingresos para el año fiscal 2018? ¿Habrá nuevas fuentes de ingresos sostenibles, no solo los ingresos únicos? Ya sabes, por ejemplo, Y si la marihuana u otras cosas así estaban ahí fuera, hay dinero en que hay problemas de juego, hay cosas como esa que pueden generar ingresos de hoteles, impuestos sobre las comidas. A medida que entran las cosas, tenemos que ver todas esas cosas para ver exactamente lo que entra en las arcas estatales. ¿Qué nuevas iniciativas, los proyectos serán aprobados? Quieren hacer algo que nunca antes habían hecho. De repente, ese es un nuevo programa que debe ser financiado. O tal vez no se financiará, y se nos enviará para financiar, colocando nuevas demandas en el presupuesto. ¿Qué artículos financiados previamente se eliminarán o disminuirán? ¿Cuál será el impacto de una nueva administración en Washington? ¿Qué estados ganarán o perderán los cambios de recursos o políticas? Medicaid, Medicare. La forma en que está financiada, como se hace, la atención médica. Todas estas cosas tendrán que ser graduadas. El gobernador ya está hablando de hacer algunos cambios serios en la atención médica, probablemente estuvo allí, lo que podría alterarlo. Los números de GIC nos están llegando ahora, y están buscando más deducibles y otros factores, aumentos de primas que afectarán a los maestros y posiblemente afectarán, y a otros empleados, y posiblemente afectan lo que tenemos para presupuestar para nuestro porcentaje. Entonces, todas esas cosas tienen que llegar de un presupuesto estatal, así que estamos viendo estas cosas ahora. Estará en el centro de nuestras preocupaciones, pero cualquier efecto de estado adverso en el presupuesto municipal también, las cosas que afectan el lado municipal del presupuesto, tienen un impacto en nosotros. El alcalde tiene un presupuesto completo para mirar. Queremos lo que queremos, él verá toda la ciudad. Y eso podría ser algo que también nos afecta. Capítulo 70 Asignaciones. El gobernador estaba hablando de $ 95 millones. Él piensa que ese es dinero nuevo. Eso, para nosotros, no es dinero nuevo. Eso es como $ 20. El año pasado, obtuvimos $ 55. Y está muy por debajo de lo que proponían los comités de revisión de presupuesto a nivel de fundación. Así que eso no nos está haciendo mucho bien a menos que mejore en el nivel de fundación. Somos un distrito de mantenimiento. Debido a dónde estamos, vamos a obtener una cierta cantidad de dinero que obtuvimos el año pasado, más ayuda mínima, que podría ser de $ 20 a $ 55. Así funciona. Puede haber algunos otros bolsillos, pero, por ejemplo, el año pasado, ya sabes, te preocupaba el dinero de jardín de infantes que no entraron. Otras cosas que pueden no entrar, otros presupuestos que podrían cortarse, tenemos que prestar atención. Ahora se está discutiendo el interruptor de circuito Sped. Hay una sesión informativa legislativa el 2 o 3 de febrero. Olvidé en qué fecha es exactamente ahora que asistiré. Soy parte de esa coalición. Por lo general, obtenemos un 75% por encima del umbral de la base cuatro veces. Pero cuatro veces la Fundación aumenta cada año, así que eso significa que nuestra elegibilidad se vuelve un poco de cambio un poco. Si no nos dan el 75%, Eso afecta lo que podemos poner en el pastel para necesidades especiales, matrículas extraordinarias. Entonces, todas esas cosas son, ya sabes, parte de nuestro cálculo. Los reembolsos de las escuelas autónomas han sido subfinanciadas durante varios años. No aumentaron el año pasado. No habrá ningún aumento importante en el número de escuelas charter, pero habrá más escuelas autónomas porque la junta estatal las discutirá en las próximas dos semanas en su reunión de la junta. Y cuanto más tienes Cuantos más alumnos que tenga en todo el estado, más se lleva a cabo la distribución. Y si solo tiene la misma olla de dinero, se extiende. Así que tendremos que ver a dónde lleva eso. Trajimos a los jóvenes de regreso a Medford el año pasado, y pagamos más. Entonces es una fórmula complicada. ¿Tiene que ser qué? Costos de transporte fuera del distrito para estudiantes no residentes a Minutemen. El nivel de reembolso volvió a caer este año. Esperemos que se mantenga, pero si eso se elimina del presupuesto, podría ser de $ 20,000, $ 30,000 de nuestro bolsillo. La financiación de personas sin hogar siempre ha sido subfinanciada. Los diversos programas de subvenciones, incluidos la primera infancia, el jardín de infantes, el apoyo académico, la educación vocacional y la prevención del abuso de sustancias, el nuevo proyecto de ley de opiáceos, no está financiado hasta donde puedo ver. No sé quién está financiando eso, pero todos tenemos responsabilidades. ¿Y habrá nuevos programas obligatorios que surjan de las deliberaciones legislativas? Así que esta es una instantánea de algunos de los desafíos por delante. Quiero que seas consciente de ello. No sabemos, ya sabes, todos los hechos en este momento, pero esto es lo que procesaremos todas las semanas, todos los días. Recibo boletines y materiales, hablo con la gente. Es el tipo de cosas que tengo que hacer regularmente para ver lo que probablemente suceda o no es probable que suceda. Superintendentes, maestros, sindicatos, todo tipo de personas estarán allí presionando para mantener el dinero en un cierto nivel o obtener más dinero. Pero todos se enfrentarán entre sí. Y la pregunta difícil es que lo que puede suceder es nuevo si el crecimiento de los ingresos es solo en cierto nivel y los ingresos únicos no están disponibles. Siempre escuchamos sobre el Fondo Rainy Day. A nadie le gusta sumergirse en eso a menos que tengan que hacerlo. Um, no sabemos para qué harán las ganancias de capital, Ya sabes, ingresos en la ciudad, quiero decir en el estado, más bien, todo lo que está ahí. Y tampoco sabemos qué cambiará Washington en el próximo año y qué podría afectar. Aunque creo que están en un retraso de un año, no parece mucho cambio en algunas cosas durante este año, pero el año posterior podría tener algún impacto en nosotros. Por lo tanto, hay muchos factores para que podamos prestar atención, pero quiero llevarlo al agua y comenzar a hablar de ello a medida que avanzamos.

[Stephanie Muccini Burke]: Los números deben comenzar a circular. Esperamos los brotes de cerezas, posiblemente a mitad de semana, y ese tipo de explicación del gobernador de lo que obtendremos. Y luego esperamos las formas y medios de la casa, realmente, es lo que utilizamos para el presupuesto para establecer nuestros números de presupuesto. Entonces todos llegarán con calma.

[Roy Belson]: Y también hay otros fondos. Ahora, hemos hablado de eso. Hay fondos que provienen de fuentes especiales, facturas de bonos y similares. Entonces, por ejemplo, en nuestra vocacional, ha visto que el dinero nos llega desde ciertas subvenciones. Algunas de esas cosas son independientes de este presupuesto. Algunas de las cosas dependerán de este presupuesto. Entonces ... muy bien. Gracias por el informe.

[Stephanie Muccini Burke]: Es la moción para recibir en el lugar del Sr. Skerry, secundada por el Sr. Benedetto. Todos los que están a favor?

[Roy Belson]: Oportunidad.

[Stephanie Muccini Burke]: ¿Todos los opuestos? La moción lleva. Tenemos ... Tenemos algunos negocios nuevos. Nuevo negocio, resolución del comité escolar. Ya sea resuelto que el comité de la Escuela Medford envíe sus mejores deseos al ex director de Medford High School, Salvatore Todaro, con motivo de su 80 cumpleaños. Feliz cumpleaños, Sr. Todaro. Resolución del comité escolar. Oh, lo siento. Moción de aprobación de esa resolución.

[Roy Belson]: Todos los que están a favor? Sí.

[Stephanie Muccini Burke]: ¿Todos los opuestos?

[Roy Belson]: Oportunidad.

[Stephanie Muccini Burke]: El movimiento lleva. Ya sea resuelto que el Comité de la Escuela Medford exprese sus sinceras condolencias a la familia de Charles Driscoll. El Sr. Driscoll fue entrenador de hockey masculino de Medford High School durante muchos años. Ya sea resuelto que el comité escolar de Medford exprese sus sinceras condolencias a la familia de Camille Lucci. La Sra. Lucci era la esposa del difunto Tony Lucci, propietario de Medford Sporting Goods. Los Luccis fueron generosos partidarios de los estudiantes en Medford durante muchos años. La Sra. Lucci era la madre de la ex maestra de primaria Debbie Ryan. Ya sea resuelto que el Comité de la Escuela Medford exprese sus sinceras condolencias a la familia de Katina Tina Houlihan. La Sra. Houlihan fue la ex secretaria del jefe de bomberos McCabe y también la secretaria de la Escuela Primaria Davenport durante muchos años. Ya sea resuelto que el comité escolar de Medford exprese sus sinceras condolencias a la familia de Mary Gabrelas. La Sra. Gabrelas era la madre de la maestra de escuela pública de Medford, Wendy Anderson. Mary también fue una defensora activa de las Escuelas Públicas de Medford durante muchos años. Y, por último, ofrecido por el Sr. Skerry, se resolvió que el Comité Escolar de Medford exprese sus sinceras condolencias a la familia de Dominic Vincenzo. El Sr. Vincenzo estuvo activo en los asuntos cívicos en Medford Youth Soccer, así como el propietario de Domenico's Cafe en Wellington Circle durante muchos años. Todos se levantan y toman un momento de silencio al fallecer de estos residentes de Medford. Tenemos un anuncio. Solo quiero asegurarme de que lo aclaremos.

[Roy Belson]: El comité de toda la reunión es el miércoles por la noche. Desafortunadamente, en el aviso, pusimos el martes 25. Es miércoles. Miércoles.

[Stephanie Muccini Burke]: Martes 25, pero tenemos la fecha adecuada.

[Roy Belson]: Miércoles.

[Stephanie Muccini Burke]: El comité de todo para discutir la inclusión con la ruta de educación especial de Medford será 6.30 en la sala de conferencias del superintendente en Medford High School el miércoles 25 de enero de 2017, 6.30. Y por último, como sabrá, esta es la semana escolar pública. Así que tenemos una proclamación que nos gustaría circular a los miembros del comité escolar. Podría leerlo muy rápido si así lo elige. Mientras que todos los niños en la ciudad de Medford deberían tener acceso a la educación de la más alta calidad posible. Y mientras que la ciudad de Medford reconoce el importante papel que juega una educación efectiva en la preparación de todos los estudiantes en Medford para ser adultos exitosos. Y mientras que la educación de calidad es críticamente importante para la vitalidad económica de la ciudad de Medford. Y mientras que la ciudad de Medford es el hogar de escuelas públicas de calidad para nuestros hijos. Mientras que la educación pública no solo ayuda a diversificar nuestra economía, sino que también mejora la vitalidad de nuestra comunidad. Mientras que la ciudad de Medford tiene muchos profesionales docentes de alta calidad que están comprometidos a educar a nuestros hijos, y mientras que las escuelas públicas son celebradas en todo el país por millones de estudiantes, padres, educadores, escuelas y organizaciones para crear conciencia sobre la necesidad de escuelas públicas efectivas. Ahora, por lo tanto, nosotros, el Comité de la Escuela Medford, Medford, Massachusetts, reconocemos por la presente el 22 de enero al 28 de 2017, como la Semana de las Escuelas Públicas de la Ciudad de Medford y llaman a esta observancia a la atención de todos nuestros ciudadanos. ¿Existe una moción de aprobación? Moción de aprobación. Por todo el comité escolar, moción de aprobación. Todos los que están a favor?

[Roy Belson]: Oportunidad.

[Stephanie Muccini Burke]: ¿Todos los opuestos? El movimiento pasa y pasaremos esto.

[Roy Belson]: Un anuncio más.

[Stephanie Muccini Burke]: Un anuncio más, Sr. Superintendente.

[Roy Belson]: Ok, el domingo 27, hay conversaciones comunitarias en la tarde frente al Teatro Caron, ¿verdad? El 29. 29.

[Paulette Van der Kloot]: Su historia. Su historia?

[Roy Belson]: Sí, el domingo por la tarde. Domingo por la tarde. Obtendré las fechas. 29 del domingo por la tarde, por lo que es de 2 a 4. Entonces es una actividad importante. También quiero decirte que pondremos en la web, los estudiantes crearon un hermoso video en Martin Luther King Day. Y quiero poner eso allí para que puedas buscar eso. Es un gran homenaje a ellos y su trabajo y la forma en que se expresan.

[Stephanie Muccini Burke]: Y también mañana por la noche, estamos comenzando foros para conocer a su Ayuntamiento. Estará en la biblioteca mañana por la noche a las 6 en punto. Y el grupo financiero liderará la discusión. Y eso incluye al asesor, al auditor, al tesorero y al oficial de adquisiciones. Entonces, si tienes algo de tiempo mañana por la noche, miércoles por la noche, lo siento. Realmente estamos confundiendo mañana y miércoles. Es miércoles por la noche a las 6 en la biblioteca. Estaremos a las 6. ¿Entonces es lo mismo? Estamos 6.30 en la escuela secundaria. Y solo quiero buscar la moción de ubicación del domingo para aplazar todos esos



Volver a todas las transcripciones